Herbertas Goldstounas
-Sere?
Maestro grojo
toliau, nepakeldamas akių nuo klavišų.
- Sere, ar jūs
negalėtumėt paaiškinti man apie šį aparatą.
Maestro nustojo
grojęs ir jo liesas kūnas, sustingęs ant suolelio, pamažu atsipalaidavo. Ilgi
lankstūs pirštai nuslinko nuo klaviatūros.
- Aparatą? – jis
atsisuko ir nusišypsojo robotui. – Ar tu turi omenyje fortepijoną, Rolo?
- Šią mašiną, kuri
skleidžia kintamus garsus. Aš norėčiau gauti šiek tiek informacijos apie ją,
jos veikimą ir paskirtį. Ji neįtraukta į
mano informacijos duomenis.
Maestro prisidegė
cigaretę. Jis labiau mėgo tai daryti pats.
Vienas iš pirmųjų įsakymų Rolo, kai šis buvo pristatytas prieš dvi
dienas, buvo nepaisyti užprogramuotų instrukcijų šiuo klausimu.
- Vargu ar galima
vadinti fortepijoną mašiną, Rolo, - jis nusišypsojo, - nors techniniu požiūriu
tu esi teisus, Faktiškai, jei neklystu, tai yr amašina, skirtaišgauti skirtingo
aukštumo ir tono garsus, pavienius arba grupėmis.
- Tiek aš įsisavinau
stebėdamas, - atsakė Rolo metaliniu baritonu, kurį išgirdus Maestro nugara jau
nebėgdavo lengvas šiurpulys. – Nevienodo storio ir skirtingai įtemptos vietos
yra užgaunamosfetru dengtais plaktukėliais, judinamais rankinio valdymo
svirtelių, išdėstytų horizontalioje padėtyje.
- Labai šaltakraujiškas
vieno iš kilnesnių žmogaus išradimų apibūdinimas, - sausai atsakė Maestro. – Tu
paverti Mocartą ir Šopeną paprasčiausiais laboratorijos technikais .
- Mocartas? Šopenas?
– diuraliuminio rutulys, kuris buvo Rolo galva negyvai blizgėjo, jo vientisas
paviršius buvo paįvairintas tik dviem regėjimo linzėmis. – Šie terminai nėra
įtraukti į mano atminties bankus.
- Ne , neįtraukti
,Rolo, - švelniai tarė Maestro, - Mocartas ir Šopenas ne vakuuminiams
vamzdžiams, saugikliams ir variniams laidams. Jie – kūnui ir kraujui, ir
žmogiškoms ašaroms.
- Aš nesuprantu, -
monotoniškai sududeno Rolo.
- Na, - tarė
Maestro, tingiai leisdamas pro šnerves dūmus, - jie yra du žmonės kūrę, arba
kitaip tariant, konstravę natų sekas – kintamus garsus, išgaunamus fortepijonu arba
kitais instrumentais, tai yra mašinomis, kurios skleidžia kitokius nustatyto
aukštumo ir tono garsų tipus.
Kartais šiais
instrumentais, kaip mes vadinam , grojama, arba jie yra valdomi pavieniui, o
kartais grupėmis – vadinamais orkestrais – ir garsai tuomet derinasi,
harmonizuojasi. Tai yra – jie nuosekliai , matematiškai susiję vienas su kitu,
ko rezultatas ir yra ...
Maestro skėstelėjo
rankomis.
- Niekad nemaniau, -
sukikeno jis , kad kada nors teks taip sunkiai ir tuščiai vargti, norint
išaiškinti muziką robotui.
- Muziką?
- Taip, Rolo.
Garsai, išgaunami čia ir kitomis tokios pat kategorijos mašinomis, vadinami
muzika.
- Kokia yra muzikos
paskirtis, sere?
- Paskirtis?
Maestro užgesino
cigaretę. Jis pasisuko į koncertinio fortepijono klaviatūrą ir trumpam sulenkė pirštus.
- Paklausyk, Rolo.
Pirštai lyg šmėklos
nuslydo klaviatūra, išausdami pirmuosius „Mėnulio šviesos“ taktus, grakščius ir
trapius kaip voratinklio šilkas. Rolo stovėjo sustingęs visu korpusu, melsvai
blizgančiu nuo fluoroscentinės šviesos virš gaidų pastovo, ir žibančiomis
gintarinėmis regėjimo linzėmis.
Maestro atitraukė
rankas nuo klavišų ir subtili melodijos gija nenoriai ištirpo tyloje.
- Klodas Debiusi, -
pasakė Maestro. – Vienas iš mūsų praeito šimtmečio mechanikų, Jis sukūrė šią
tonų seką prieš daugelį metų. Ką tu apie ją galvoji?
- Garsai buvo gerai suformuoti,
- pagaliau pratarė. – Jie nesuerzino mano klausos organų kaip kai kurie kiti.
Maestro nusijuokė:
- Rolo, tu galbūt
net neįsivaizduoji , kad esi nuostabus kritikas.
- Tai, vadinasi,
šios muzikos paskirtis, - dudeno balsas, - yra teikti žmonėms malonumą?
- Tiksliai, - pasakė
Maestro. – Gerai suformuoti garsai, neerzinantys klausos organų kaip kai kurie
kiti. Nuostabu! Tai turėtų būti iškalta marmure virš įėjimo į Naująją Karnegio
koncertų salę.
- Aš nesuprantu.
Kodėl mano apibūdinimas turėtų būti...?
Maestro numojo
ranka:
- Nesvarbu, Rolo.
Nesvarbu.
- Sere ?
- Taip, Rolo?
- Tie popieriaus
lapai, kuriuos jūs kartais pasidedate prieš save ant fortepijono. Jie yra
kompozitoriaus planai, nurodantys, kuriuos garsus reikia išgauti foretpijonu ir
kokia eilės tvarka ?
- Tikrai taip.
Kiekviena garsą mes vadiname nata, o natų junginius – akordais.
- Kiekvienas taškas,
nurodo reikiamą išgauti garsą?
- Visiškai
teisingai, mano metalinis žmogau.
Rolo žvelgė tiesiai
prieš save. Maestro jautė, kad šio neprieinamo rutulio ratukų sukimasis turi
ypatingą prasmę.
- Sere, aš
peržvelgiau savo atminties bankus ir nesuradau jokių specialių arba numanomų draudžiamųjų instrukcijų. Aš
norėčiau išmokti išgauti šias natas fortepijonu. Aš prašau jūsų įvesti ryšį tarp tų taškų ir
svirtelių į mano atminties bankus.
Maestro žvelgė į jį
nustebęs. Po to lėtai nusišypsojo.
- Nuspręsta ! –
sušuko jis. – Jau daug metų praėjo nuo to laiko, kai mokiniai padėdavo
blizginti šiuos senovinius klavišus, bet aš jaučiu, kad tu Rolo, tapsi
nuostabiu studentu. Įkvėpti mūzą į metalą ir mechanizmus... Aš mielai priimu
iššūkį !
Jis pakilo ir
palietė energiją, slypinčią vėsioje Rolo rankoje.
- Sėskis čia,
manasis Rolleindex personalinis robote, modeli M.E. Arba mes priversime
Bethoveną apsiversti karste, arba sukursime muzikos istoriją.
Praslinkus daugiau
kaip valandai, Maestro nusižiovavo ir pasižiūrėjo į laikrodį.
- Jau vėlu, - pasakė
jis baigdamas žiovauti. – Šitos senos akys nėra tokios nenuilstančios kaip
tavo, drauguži.
Jis palietė Rolo
petį.
- Tu jau turi gerus
muzikos žymėjimo pagrindus savo atminties bankuose, Rolo. Vienam vakarui to
visai pakanka, ypač kai prisimenu, kiek man pačiam užėmė laiko įsisavinti tokį
pat informacijos kiekį. Rytoj bandysim pralavinti
tavo siaubinguosius pirštus.
Jis išsitiesė.
- Einu gulti, -
tarė. – Gal užrakinsi duris ir išjungsi šviesas?
Rolo pakilo nuo
suolelio.
- Taip, sere, -
sududeno balsas. – Aš turiu prašymą.
- Kuo galiu padėti
savo geriausiam mokiniui?
- Ar galima šįvakar
pabandyti sukurti keletą garsų klaviatūra? Aš darysiu labai tyliai, kad jums
netrukdyčiau.
- Šįvakar? Ar tu
ne...? – ir Maestro nusišypsojo. – Atleisk, Rolo. Man vis dar sunku suvokti,
kad miegas gali neturėti prasmės. Jis dvejodamas trynė smakrą .
- Na, mano nuomone,
geras mokytojas neturėtų slopinti troškimo mokytis. Gerai, Rolo, bet prašau
būti atsargiam. – Jis patapšnojo per poliruotą raudonmedį: - Šis fortepijonas
ir aš neatskiriami jau daug metų. Man nepatiktų matyti jo dantis, išdaužytus
tavo triuškinančių pirštų. Švelniai, drauguži, labai švelniai.
- Taip, sere.
Maestro užmigo su
lengva šypsena lūpose, lyg pro miglą girdėdamas vieną po kitos Rolo išgaunamas
nedrąsias bandomasias natas.
Jį apgaubė pilkas
rūkas, ir jis atsidūrė tame pusiau pasaulyje, kur tikrovė panaši į sapnus, o
sapnai – į tikrovę. Ten buvo minkšta ir lengva: alyvinės spalvos debesys ir
garsai atriedančioms ir vėl atslūgstančiomis bangomis glamonėjo jo sąmonę.
Kur? Migla truputį
prasisklaidė, ir jis pasijuto tarytum raudonam aksome, o muzika ėjo vis
stipryn, kol pagaliua užgriuvo jį visą.
Jis nusišypsojo.
Mano įrašas. Dėkoju,
dėkoju, dė...
Maestro pašoko iš
miegų ir nubloškė nuo savęs antklodę. Jis sėdėjo ant lovos krašto
klausydamasis.
Tamsoje užčiuopė
chalatą , kaulėtas kojas įbruko į šlepetes. Kūne jausdamas nevaldomą virpulį,
jis prisėlino prie kabineto durų ir ten sustojo, liesas ir trapus, gerokia per
dideliame chalate.
Šviesa virš gaidų
pastovo buvo tarytum vaiduoklių sala ruduose kabineto šešėliuose. Rolo sėdėjo
prie klaviatūros – tiesus, nežmoniškas, sustingęs, su dviem linzėmis,
nukreiptomis kažkur į šešėlius.
Masyvios kojos,
spaudančios pedalus, rankos ir plaštakos, šmėkščiojančios ir blyksinčios buvo
lyg gyvos būtybės, kažkokiu būdu atsiskyrę nuo tobulai išbaigto mechaninio
korpuso.
Pastovas gaidoms
buvo tuščias.
Bethoveno
“Apasionatos“ kopija užversta gulėjo ant suolelio. Maestro prisiminė , kad ji
kartu su pluoštu kitų gaidų buvo ant fortepijono.
Rolo grojo.
Jis ją kūrė, alsavo
ja, tarytum darė ją panašią į sidabrinę liepsną.
Laikas neteko
prasmės, jis pakibo kažkur erdvėje.
Maestro nesuvokė,
kad verkia, kol Rolo baigė sonatą.
Robotas
atsisuko ir pažvelgė į Maestro.
- Garsai, - tarė
bespalviu balsu. – Jie jums buvo malonūs ?
Maestro lūpos
suvirpėjo.
- Taip, Rolo, - pagaliau tarė jis, kovodamas su
gumulu, įstrigusiu gerklėje. – Jie man buvo malonūs.
Po to drebančiais
pirštais paėmė gaidas.
- Šitą jau? -
sumurmėjo Maestro.
- Ji buvo įvesta į
mano duomenų atsargas. Aš pritaikiau principus, kuriuos jūs man išaiškinote.
Tai nebuvo labai sunku.
Maestro turėjo
valdytis, norėdamas kalbėti.
- Tai nebuvo labai
sunku... – jis tyliai pakartojo.
Senukas iš lėto
susmuko ant suolo greta Rolo ir, tylėdamas žiūrėjo į robotą, tarytum matydamas
jį pirmą kartą kartą.
Rolo atsistojo.
Maestro uždėjo
pirštus ant klavišų, dabar keistai neatpažįstamų.
- Muzika ! –
atsiduso jis . Tokią ją galėjau girdėti savo sieloje. Ir Bethovenas taip pat !
Jis susijaudinęs
pakėlė akis į robotą.
- Rolo, rytoj mes
abu turėsime padirbėti su tavo atminties bankais, - tarė Maestro, iš visų jėgų
stengdamasis išlikti ramus.
Miegas tą naktį
nebeėmė.
Kitą ryta jis
žvaliai įžengė į kabinetą . Rolo siurbliavo kilimą. Maestro buvo pratęs prie
kilimų ir nemėgo naujamadiškos dulkių netraukiančios dangos, kuri jam atrodė
šventvagiška.
Maestro namas buvo
savotiška anachronizmų oazė šiuolaikinėje antiseptinėje dykumoje.
- Na, Rolo, ar tu
pasiruošęs darbui? – paklausė jis. – Mums reikia daug ką padaryti. Aš turiu
grandiozinį planą !
Rolo nieko neatsakė.
- Aš visus
pakviečiau ateiti šį vakarą , - toliau tęsė Maestro. - Dirigentus, pianistus,
kompozitorius ir savo impresarijų. Visus muzikos gigantus, Rolo. Tegul
pasiklauso, kaip tu groji.
Rolo išjungė dulkių
siurblį ir stovėjo tylėdamas.
- Šįvakar tu jiems
grosi čia, - Maestro balsas buvo pakeltas, jis sunkiai alsavo. – Manau dar
kartą „Apasionatą“. Taip, būtent ją. Aš noriu pamatyti jų veidus!
- Paskui mes surengsime rečitalį ir pristatysime tave
publikai ir kritikams; kiek vėliau – didelį koncertą su vienu iš simfoninių
orkestrų. Ir pasirūpinsiu, kad jį tarnsliuotų visam pasauliui, Rolo. Visa tai
galima padaryti.
- Pagalvok apie tai,
Rolo, tu tik pagalvok! Didžiausias visų laikų pianistas virtuozas – robotas!
Fantastika ir stebuklas. Aš jaučiuosi kaip atradėjas ant naujo pasaulio
slenksčio. Jis karštligiškai vaikštinėjo pirmyn ir atgal po kambarį.
- Po to aišku, seks
įrašai. Mano visas repertuaras ir dar daugiau, Rolo. Žymiai daugiau!
- Sere?
Maestro veidas spindėjo
iš pasitenkinimo.
- Taip, Rolo?...
- Užprogramuotose
instrukcijoseman leidžiama atmesti bet kokį veiksmą, kuris gali būti
kenksmingas mano savininkui, - roboto žodžiai buvo tikslūs, kruopščiai
atrinkti. – Praeitą vakarą jūs verkėte.
Tai yra vienas iš požymių, į kuriuos aš turiu atsižvelgti, imdamasis
sprendimų.
Maestro sugriebė
storą, puikiai nulietą Rolo ranką.
- Rolo, tu
nesupratai. Tai truko tik akimirksnį. Aš
elgiausi kvailai, vaikiškai.
- Atsiprašau, ser,
bet aš turiu atsisakyti minties vėl artintis prie fortepijono.
Maestro žiūrėjo į jį
nesuprantančiu, maldaujančiu žvilgsniu.
- Rolo, tu negali
taip padaryti ! Pasaulis prievalo tave
išgirsti !
-
Ne, sere, - gintarinių regėjimo linzių žvilgsnis atrodė beveik sušvelnėjo.
-
Fortepijonas nėra mašina, - toliau kalbėjo galingas nežmoniškas balsas. – Man –
taip. Aš akimirksniu natas galiu paversti garsais. Vos iš keleto jų iškart
sugebu suprasti kompozitoriaus koncepciją . Man visa tai lengva.
Rolo
didingai stovėjo prieš suglebusį Maestro.
-
Aš taip pat suvokiu, - aidėjo metalinis monotonas, - kad šita... muzika ne
robotams . Ji yra žmogui. Man ji lengva, taip... Bet juk ji neturi būti lengva.
Iš
anglų kalbos vertė Egidijus
Mačiulskas
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą